Welcome to Sublandia, a specialized agency for subtitling, translation, localization, and transcription services in English, Serbian, Croatian, and Bosnian – the most sought-after languages of the Balkans.
Based in Serbia, we collaborate with clients worldwide, delivering services that combine linguistic accuracy, technical expertise, and cultural adaptation.
Sublandia is a team of experienced translators, subtitlers, linguists, and localization specialists who have successfully completed projects across various industries for years – from entertainment and media to education, technology, and marketing.
We take special pride in our work subtitling films, TV series, documentaries, and video content for digital platforms and streaming services.
Our team works in all combinations of the following languages:
English ↔ Serbian
English ↔ Croatian
English ↔ Bosnian
Serbian ↔ Croatian
Serbian ↔ Bosnian
Croatian ↔ Bosnian
Whether you need English to Serbian translation, content localization for the Croatian market, or Bosnian transcription, Sublandia provides tailored solutions to meet your needs.
All our translators are native speakers of the target languages, ensuring natural, accurate, and stylistically consistent translations.
We specialize in professional subtitling of films, series, educational and promotional videos. Using industry-leading tools, we ensure:
Precise synchronization
Consistent terminology usage
Stylistic and cultural adaptation of subtitles
Multilingual formats ready for various platforms (Netflix, Amazon Prime, YouTube, etc.)
Whether it’s written content or multimedia materials, we offer highly accurate and quality translations. Our linguists understand the cultural context of each language and convey messages in a way that resonates best with local audiences.
Translation to and from English
Localization for Balkan markets
Adaptation of slogans, marketing messages, and video content
Quality assurance and linguistic editing
If you need a written record of spoken content, Sublandia offers fast and accurate transcriptions of:
Audio interviews
Video recordings
Podcast episodes
Educational and research materials
All transcripts can be further adapted for subtitling, translation, or archiving purposes.
Sublandia works with clients from various sectors:
Film and TV industry
Streaming services and VOD platforms
Marketing agencies and brands
E-learning and education
IT and software companies
Healthcare and e-commerce
Years of experience with domestic and international clients
Adherence to the highest standards in language and video production
Team-oriented approach and flexibility regarding your deadlines and requirements
Competitive pricing and transparent communication
Reliable collaboration with native-speaking experts for each language
Whether you are a production house, marketing agency, IT company, or independent creator, Sublandia is your local partner for subtitling and translation services in Balkan languages.
Leverage our expertise in English, Serbian, Croatian, and Bosnian to secure high-quality translations with maximum professionalism.
Looking for a subtitling agency in Serbia or professional translation services in the Balkans that deliver fast, high-quality, and natural translations?
Sublandia is your trusted agency for all language services in English, Serbian, Croatian, and Bosnian.
Send us an inquiry or contact us directly via email to find out how we can support your project.
Something on your mind?
Contact us