Subtitle Translation and Captioning for Film, TV, and Streaming Platforms in the Balkans
At Sublandia, we specialize in delivering high-quality English Timed Text Templates (ETT) and platform-compliant subtitle files that meet the demanding standards of today’s global streaming platforms. Whether you are preparing content for Netflix, Prime Video, Disney+, HBO Max, Apple TV+, or cinema distribution, our workflows ensure precision, scalability, and compliance.
The English Timed Text Template (ETT) is the foundation of every multilingual subtitling project. It provides accurate timecodes, speaker identification, and metadata that guide translation into dozens of target languages. Without a precise ETT, large-scale streaming workflows risk inconsistencies, sync errors, and costly rework.
We provide expert formatting and delivery across all major subtitle and caption standards:
ETT, EBU-TT, IMSC 1.1, SCC, and DCP subtitle files
Frame-accurate synchronization for seamless viewing across devices
Multi-layer styling & metadata insertion (speaker IDs, positioning, sound cues)
Platform QA-ready output to pass automated and human quality checks
Subtitle versioning & revision control for evolving editorial needs
Multi-track exports to support multiple languages and accessibility formats
Sublandia has supported content owners in delivering thousands of hours of subtitled content worldwide. Our reputation is built on precision, speed, and platform compliance—three pillars that make us a trusted partner for media localization.
Looking for a reliable partner to create English Timed Text Templates (ETT) or subtitle files that meet Netflix, Disney+, Prime Video, or cinema delivery standards?
Contact Sublandia today and ensure your content reaches audiences worldwide—accurately, consistently, and on time.
Something on your mind?
Contact us